- Курбан Саид
-

lyuka
- 12 января, 23:52
Но из всех книг, которые я в электронном виде за последние полгода прочитала, совсем, безо всяких скидок хорошей, оказалась только одна: "Али и Нино" Курбана Саида.
О любви, как легко можно догадаться, мусульманина и христианки в Азербайджане в первой четверти двадцатого века. Точно так же легко догадаться, что энд в книге не хэппи, несмотря на то, что любовь до определенной степени смягчила культурные противоречия. С большевиками не справилась.
Удивительная вещь. Романтическая и при этом необыкновенно убедительная. Настолько убедительная, что я никак не могла поверить, что ее написал тот, кому ее припысывают. Оказалось , правильно не верила. За полгода, прошедшие с тех пор, как я ее прочитала, информация в википедии насчет автора поменлась.
Курбан Саид - это псевдоним. В Азербайджане считают, что под ним скрывался Юсиф Чеменземинли, советский азербайджанский писатель, а в Германии (где повесть была издана в 1937 году на немецком языке) - что автором был Лев Нуссимбаум, рожденный в Киеве в семье богатого купца-еврея, выросший в Баку, учившийся во Франции, Турции и Германии, обратившийся в ислам и ставший в конце концов довольно подозрительным немецким писателем.
Вот не верилось мне, что такой человек может написать убедительный роман о культурных прротиворечиях. Блестящий - пожалуйста. Но убедительный? Вряд ли.
Я сейчас понимаю, что мне мешало: ислам в книге описан довольно жестко, но без малейшего осуждения или неприятия. Для рассказчика быть мусульманином естественно, он явно не неофит. Герой настолько мусульманин, что даже после того как в его убеждениях приливом любви оказалась вымыта огромная дыра - у жещины, возможно, и нет души, если только это не любимая жена - он никуда не движется от своей веры, более того, становится ей ближе.
Нуссимбаум? Не совсем. Оказывается, признано, что он только правил книгу, основной автор - все-таки азербайджанец Чеменземинли.
Ура-ура, справедливость торжествует.
Все-таки книгу с такой дивной двойственностью, с таким смещенным центром тяжести, который и заставляет повествование двигаться и жить, можно только изнутри материала написать.